„fallen“: adjective fallen [ˈfɔːlən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gefallen, gestürzt, entehrt, getötet gefallen fallen fallen gestürzt fallen fallen down fallen fallen down entehrt fallen woman fallen woman getötet fallen dead fallen dead „fallen“: noun fallen [ˈfɔːlən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Gefallenen Beispiele the fallencollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll die Gefallenen the fallencollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll
„den“: noun den [den]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Höhle, Bau, Lager Höhle, Versteck Höhle, Loch, DreckBude gemütliches Zimmer, Bude Höhlefeminine | Femininum f den of wild animal Baumasculine | Maskulinum m den of wild animal Lagerneuter | Neutrum n den of wild animal den of wild animal Beispiele the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Höhle des Löwen the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Höhlefeminine | Femininum f den hiding place Versteckneuter | Neutrum n den hiding place den hiding place Beispiele den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Mördergrube den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum Räuberhöhle den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum Höhlefeminine | Femininum f den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lochneuter | Neutrum n den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Dreck)Budefeminine | Femininum f den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele den of vice Lasterhöhle den of vice (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f den cosy room den cosy room „den“: intransitive verb den [den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in einer Höhle leben wohnen Weitere Beispiele... in einer Höhle lebenor | oder od wohnen den rare | seltenselten (live in hole) den rare | seltenselten (live in hole) Beispiele den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf) den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS „den“: transitive verb den [den]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in einer Höhle verstecken selten in einer Höhle verstecken den den
„Bauch“: Maskulinum Bauch [baux]Maskulinum | masculine m <Bauch(e)s; Bäuche> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) belly, abdomen, stomach, tummy stomach, tummy womb belly bulge, belly belly bottom, belly, bilge, bunt antinode, loop, antinodal point bowels entasis belly Bauch vorderer Teil des Rumpfes Bauch vorderer Teil des Rumpfes abdomen Bauch Unterleib stomach Bauch Unterleib tummy Bauch Unterleib Bauch Unterleib Beispiele ein dicker Bauch besonders bei Männern umgangssprachlich | familiar, informalumg a paunch, a potbelly ein dicker Bauch besonders bei Männern umgangssprachlich | familiar, informalumg ein fauler Bauch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a lazybones ein fauler Bauch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf dem Bauch liegend prone auf dem Bauch liegend auf dem Bauch liegen to lie on one’s belly (oder | orod stomach) to lie prone auf dem Bauch liegen auf dem Bauch kriechen to crawl on one’s belly auf dem Bauch kriechen vor jemandem auf dem Bauch liegen (oder | orod kriechen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to grovel tojemand | somebody sb vor jemandem auf dem Bauch liegen (oder | orod kriechen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein Gefühl aus dem Bauch heraus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a gut feeling ein Gefühl aus dem Bauch heraus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er schreibt aus dem Bauch heraus he follows his gut feelings when writing er schreibt aus dem Bauch heraus eine Reaktion aus dem Bauch heraus a gut reaction eine Reaktion aus dem Bauch heraus sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch halten vor Lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to split one’s sides laughing, to laugh till one’s sides ache sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch halten vor Lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem Löcher in den Bauch fragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to plague (oder | orod pester)jemand | somebody sb with questions jemandem Löcher in den Bauch fragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem ein Loch in den Bauch reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to talk sb’s head off jemandem ein Loch in den Bauch reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße in den Bauch stehen to stand around for ages sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße in den Bauch stehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen stomach Bauch Magen umgangssprachlich | familiar, informalumg tummy Bauch Magen umgangssprachlich | familiar, informalumg Bauch Magen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch vollschlagen to stuff o.s. sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch vollschlagen einen vollen [leeren] Bauch haben to have a full [an empty] stomach einen vollen [leeren] Bauch haben sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch pflegen, seinem Bauch dienen to be fond of fine food, to be a gourmand sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch pflegen, seinem Bauch dienen mit vollem Bauch soll man nicht schwimmen gehen you shouldn’t go swimming on a full stomach mit vollem Bauch soll man nicht schwimmen gehen ein voller Bauch studiert nicht gern sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw you can’t concentrate well on your work if you have a full stomach ein voller Bauch studiert nicht gern sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen womb Bauch Bauch Beispiele den Bauch voll haben von Frau vulgär | vulgarvulg to have a bun in the oven den Bauch voll haben von Frau vulgär | vulgarvulg den Bauch voll haben to be in the club den Bauch voll haben belly Bauch Unterseite eines Tieres Bauch Unterseite eines Tieres Beispiele einem Tier den Bauch aufschlitzen to disembowel an animal einem Tier den Bauch aufschlitzen bulge Bauch einer Flasche, Vase etc belly Bauch einer Flasche, Vase etc Bauch einer Flasche, Vase etc belly Bauch Musik | musical termMUS einer Violine etc Bauch Musik | musical termMUS einer Violine etc bottom Bauch Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes bilge Bauch Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes Bauch Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes belly Bauch Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels bunt Bauch Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels Bauch Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels antinode Bauch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Schwingung loop Bauch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Schwingung antinodal point Bauch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Schwingung Bauch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Schwingung bowelsPlural | plural pl Bauch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Bauch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele aus dem Bauch der Erde from the bowels of the earth aus dem Bauch der Erde entasis Bauch Architektur | architectureARCH einer Säule Bauch Architektur | architectureARCH einer Säule
„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MIT MIT MIT MIT
„Den.“: abbreviation Den.abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dänemark Dänemark Den. Den.
„anessen“: transitives Verb anessentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb,Partizip Perfekt | past participle pperf angegessen; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to get a paunch from eating so much Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) einen Bauch anessen in Wendungen wie to get a paunch from eating so much sich (Dativ | dative (case)dat) einen Bauch anessen in Wendungen wie
„Den(n)is“: masculine Denis [ˈdenis]masculine | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorname Den(n)is Den(n)is
„Riesenwut“: Femininum RiesenwutFemininum | feminine f umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be in a towering rage Beispiele eine Riesenwut (im Bauch) haben to be in a towering rage eine Riesenwut (im Bauch) haben
„vollschlagen“: intransitives Verb vollschlagenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be swamped, become waterlogged be swamped vollschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF become waterlogged vollschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vollschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF „vollschlagen“: transitives Verb vollschlagentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to stuff one’s face to eat oneself silly Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch vollschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg to stuff one’s face sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch vollschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch vollschlagen to eat oneself silly sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch vollschlagen
„bäuchen“: transitives Verb bäuchen [ˈbɔyçən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) buck buck bäuchen Textilindustrie | textilesTEX beuchen bäuchen Textilindustrie | textilesTEX beuchen